Приложение Microsoft Translator, вышедшее на iOS-устройствах летом прошедшего года, научилось выполнять переводы без подключения к Сети. В феврале аналогичный возможностью обзавелась Android-версия программы.
В основе Microsoft Translator лежит нейронная сеть, обученная на миллионах фраз, взятых из Интернета. В организации подчеркнули, что качество переводов, которые выдает Новая программа, " сопоставимо" с онлайн-образцами. Конкурирующее приложение Translate от Google для Андроид также умеет переводить текст (в том числе на фотографиях) в офлайне, но его iOS-версии требуется активное интернет-соединение.
Microsoft Translator для iOS поддеживает 43 языка (включая русский). Сама программа " весит" немного, около 60 мегабайт, но каждый языковой пакет займет еще 250 мегабайт памяти. Фирма также обновила Android-версию переводчика, добавив поддержку восьми языков: русского, арабского, китайского, французского, итальянского, японского, корейского и испанского.
Сказанную пользователем фразу Microsoft Translator может, переведя, произнести при помощи речевого синтезатора, а также отобразить крупным, нетрудно читаемым шрифтом на экране. Новинка пригодится путешественникам, не знающим языка посещаемой страны. Помимо этого, приложение поможет запомнить базовые выражения на изучаемом языке. Самые ходовые фразы можно добавить в " Избранное" для регулярного применения.