Прокуратура Южной Кореи запросила в суде подтверждение ордера на содержание под стражей вице-президента Samsung Electronics Ли Джэёна (Jay Y. Lee). Как информирует " Интерфакс" ссылаясь на агенство " Рёнхап", сына руководителя Samsung Group Ли Гонхи подозревают в взяточничеству, присвоении средств и даче ложных показаний. Официальные обвинения ему до тех пор пока не высказаны. По данным Bloomberg, именно Ли Джэён последние пару лет по факту руководит фирмой заместо своего престарелого отца.
Содержание под стражей имеет возможность быть осуществлен после судебного слушания, которое состоится 18 января, и в процессе которого прокуратура с одной стороны и юристы Ли Джэёна с обратной постараются убедить судей в своей правоте. Расследования относительно вице-президента Samsung и ряда директоров иных южнокорейских финансово-промышленных групп (чёболей) связаны с коррупционным безобразием вокруг президента Южной Кореи Пак Кын Хе, который уже привел к ее импичменту.
Как информирует " Рёнхап", в последнем месяце лета 2015 года Samsung подписала договор на $18, 3 млн с фирмой, принадлежащей подруге президента Цой Сун Силь, выступающей в деле основной подозреваемой. Следствие выяснило, что Цой Сун Силь тратила средства организации на свою дочь и ее занятия верховой ездой. Кроме этого более $17 млн Samsung Group перечислила двум некоммерческим фондам, которые также связаны с подругой президента.
Сама Цой Сун Силь в текущий момент размещается под арестом. По предположению следствия перечисленные деньги являются взяткой за то, что Подружка президента обеспечила поддержку государственного пенсионного фонда плану реструктуризации отделений Samsung.
Конгломерат Samsung, в который входит Samsung Electronics, принадлежит семье главу совета директоров организации, 74-летнего Ли Гонхи (Lee Kun-hee). Его единственный сын Ли Джэён занимает должность вице-президента Samsung Electronics, а под конец октября 2016-го был назначен членом совета директоров Samsung Electronics. Подавляющее число наблюдателей предполагали, что в обозримом будущем он станет не только фактическим начальником, но и официальным главой организации..
Кроме вице-президента в расследовании по факту дачи взяток фигурируют еще 3 топ-менеджера организации. Сам Ли Джэён, которого на прошедшей неделе следователи подвергли непрерывному 22-часовому допросу, все обвинения принципиально отметает. Samsung признает факт перечисления крупных денежных сумм в несколько фондов, однако подчеркивает, ведь это никак не связано с господдержкой слияния 2-х организаций.
Акции организации на торгах в Сеуле потеряли в цене в первый день недели на 2, 1%. Если Ли будет помещен под содержание под стражей, репутации Samsung будет нанесен второй за последнее время серьезный удар. Первым стал прошлогодний конфуз с отзывом, а потом и прекращением производства флагманского смартфона Galaxy Note 7, признанного небезопасным из-за риска самопроизвольного пожара батареи.